Buscar

domingo, 3 de junio de 2012

“Hacer doblaje es muy fácil, se mete uno en un cabina y le pagan un millón de dólares”, dijo la “cebra” Chris Rock

Ya han sido varias semanas sin dibujos animados de envergadura en taquilla y, por eso, la llegada de Madagascar 3 es un golpe de aire fresco, además del anuncio de que el verano y los títulos para complacer a toda la familia no han hecho más que empezar.

Y para la ocasión no podía faltar un elenco de voces monumental que dieran vida a los simpáticos animales. Muchos llevan en esta aventura desde su primera presentación, allá por 2005, con una cinta que de momento le ha dado muy buen resultado a Jeffrey Katzenberg y sus amados estudios Dreamworks.

Para esta tercera entrega, que esta vez pone a sus protagonistas en Europa de camino hacia Nueva York, han vuelto a repetir Ben Stiller y Chris Rock en los principales personajes. Es la tercera vez que se encuentran los dos cómicos, con mucho en común a lo largo de sus carreras.

Estos dos actores de edades y bagajes similares comenzaron a promocionar la cinta animada desde principios de año, en la ceremonia de los Oscar. Rock habló de manera jocosa sobre su trabajo de doblaje. “Trabajar en UPS (como cartero) es difícil, trabajar cortando madera es difícil, pero hacer doblaje es muy fácil, se mete uno en un cabina y le pagan un millón de dólares”.

El chiste causó tanto furor y críticas entre la industria que el mismo Rock llegó a decir que “Jeff (Katzenberg, director gerente de Dreamworks) lo había llamado a preguntarle si le estaban pagando demasiado”.

Rock, reconocido por sus comentarios pasados de tono durante sus monólogos humorísticos, vuelve a encarnar al mismo personaje de la cebra Marty. Por eso, ya no tiene que hacer reír a la gente con sus chistes, pues la misma presencia del personaje hace que el público se tronche de risa.

Sin embargo, no dejó de lado sus chistes groseros durante la filmación, hasta el punto de que el neoyorquino llegó a preguntar a los realizadores si podía usar malas palabras en una película de niños.

La voz cantante en el aspecto femenino la lleva Jada Pinkett Smith, en el personaje de Gloria, la peculiar hipopótamo neoyorquina que echa de menos su casa en el Zoo de Central Park en Nueva York, como el resto de sus compañeros de andanzas.

Pinkett Smith, mujer del famoso actor Will Smith, contó la satisfacción que significa para ella trabajar en el doblaje de personajes de dibujos animados, uno de los trabajos favoritos de sus dos hijos.

De hecho, uno de ellos, Jaden Smith, conocido por papeles en la gran pantalla junto a su padre como The Pursuit of Happyness o ya en solitario con The Karate Kid, trató de introducir uno de sus temas musicales en la película.

“Me sentí muy orgullosa y honrada cuando mi hijo me llamó el otro día y me preguntó si podía colocar una de sus canciones al final de Madagascar”, dijo la actriz desde el festival de cine de Cannes, en Francia.

En esta ocasión, los cinco protagonistas -la jirafa, el pingüino, el león, la cebra y la hipopótamo- siguen teniendo por misión regresar a la gran ciudad, a su querida Nueva York, después de su paso por el continente africano. Y esta vez se topan con un circo en Europa, convirtiéndose en los animales más buscados del Viejo Continente.

Además de los personajes habituales, esta película es el estreno de la capitana de policía Chantel DuBois, intepretado por Frances McDormand, además de tres nuevos animales que forman parte de la acción como Vitaly, el tigre, Gia el jaguar y Stefano, el león marino. También ha debutado la española Paz Vega en la franquicia, en el personaje de Carmen.

Todo ello bajo la dirección de Eric Darnell y Tom McGrath, los originales desde un comienzo. Bajo esa premisa, el éxito parece garantizado (Dpa).

No hay comentarios:

Publicar un comentario